Winter Woods ch.05-09
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
نقدم لكم الفصول 05 إلى 09 من مشروعنا الجديد
المانهوا الكورية #وينتر_وودز !
#غابات_الشتاء
Winter Woods
النوع : دراما،خيال،نفسي،رومانس،خارق للطبيعة
القصة :
وينتر يريد أن يعيش كالبشر ، جين تريد أن تكتب قصة خيالية ناجحة ،
كيف ستكون حياة هذان الإثنان معاً .
CH05: IMGUR
CH06: IMGUR
CH07: IMGUR
CH08: IMGUR
CH09: IMGUR
7 التعليقات
شكرا عالفصول يعطيكم العافيه ❤️❤️❤️
ردحذفيعطيكم العافيه
ردحذفدفعه جد جميله
شكراً ربي يعطيكم العافيه ❤❤
ردحذفالسلام عليكم ورحمه الله وبركاته
ردحذفأولاً أشكركم كل مجهوداتكم المبذولة في ترجمه المانجا, فأنتم فعلاً فريق مميز في عالم المانجا. شكراً جزيلاً مرة أخرى
حسناً, أنا أتابع منكم كاجيرو دايز و باراكامون والمعذرة منكم لكن لدي بعض التعلقيات بعد أن أطلعت على بقية أعمالكم
لاحظت أنكم تترجمون فصول عشوائية من مانجات مختلفة مثل Reimei No Arcana, hiyokoi, ookami shooujo, kuroshitsuji و akuma and love song !
أيضاً لاحظت أنكم تترجمون مانجات قوية لأنميات قوية مثل قينتاما و هايكيو !
أنا أعتذر حقاً أذا كان كلامي وقحاً لكم و لجهودكم لكن برأيي أن قينتاما وهايكيو لا يحتاجان أبداً لترجمة المانجا الخاصة بهم !
لأنهم من أقوى الأنميات و الاستديو اللذان يعملان بها سوف ينتجان كل الحلقات و الاحداث في الانمي و الأنمي بصراحة لا تعليق, لذلك أنه حقاً ضياع للوقت و الجهد لترجمة هذين الاثنين!
وأيضاً للأنميات اللذان ترجمتما فصول عشوائية منهما أعلاه.. كوروشيسوجي و أوكامي شوجو أيضاً أكوما تو لوف سونج أعتقد لهم مترجمين يعملان لهما لذلك أرى أنه لا فائدة من ترجمة عمل لديه بالفعل مترجم جيد.
هيوكوي و ريمي أظن لا بأس معهما لأن ليس لهم مترجم عربي حالياً.
أنا قرأت أن في بعض البوستات أن بعض الأعمال لمسابقة أو ماشابه لكن أعتقد الأفضل اختيار مانجات قصيرة لم تترجم أو ون شوت للمسابقات لانه افضل بكثير من ترجمه فصول عشوائية من مانجا ما لان لن يفيد أذا لم يكن هناك من سوف يكملها.
و انا لا اعلم أن كنتم تكملون بعض الاعمال لكن اتمنى ان تضعو اعلان لذلك.
ربما يكون كلامي وقحاً و جارحاً لكن أنا أقول رأيي هذا لأني أظن انه من مصلحة المدونة والعاملين عليها.
لا أحب أن أرى جهود تضيع هباءاً وخصوصاً في عالم المانجا العربي لأنه من النادر أن نجد فريق أو مترجمين مميزين.
بالنسبة لي أعمالكم غير واضحة و المدونة قليلاً في فوضى
أستطيع أن أعلم أن Kagerou Days, Barakamon, One outs, Donten ni warau gaidan, cherry boy that girl و diamond dust أنهم فعلاً أعمالكم لأنكم ترجم كلا هذه المانجات من الأول و ليس لهم مترجمين و اختياركم لهذه المانجات و ترجمتكم لها هو بالفعل شيء رائع و مذهل حقاً.
لكن ألاحظ أنكم تهتمون بترجمة فصول عشوائية و مانجا قوية أكثر من أعمالكم الأساسية التي فعلاً تحتاج ألى مترجم عربي
كل ما أتمناه أن لا تسيؤا فهم كلماتي التي لم أعرف كيف أنتقيها بطريقة أفضل, و أتمنى أن تفكروا فيما قلت و أن تفهمون معنى ما أقصده ...
فأنا حقاً أحب ترجماتكم لذلك أتمنى رؤية أعمال واضحة لكم و مميزة .. و أتمنى ان أرى المدونة بحال أفضل من هذه و بمشاريع مميزة خاصة بكم.
المعذرة منكم مرة أخرى و شكراً جزيلاً لكم على كل مجهود تقدمونه. أنا حقاً أقدر هذا
لدي بعض الاقتراحات و سأضعها في صفحة طلبات المانجا ^^
بالتوفيق لكم
شكراً على الترجمه استمرو :)
ردحذفمانجا مميزه 3: اختيار موفق
مرحبا , أنا سعاد من الجزائر عمري 12 سنة , لا أملك مانجا للبحث عن ترجمتها , لكن كنت أود أن أسئل رغم أني لا أزال مبتدئة في الانجليزية . لكن هل بإمكاني التصميم لكم . أنا لا أملك حسابات في مواقع التواصل الإجتماعي , بإمكاني التصميم بإحترافية و تستطيعون إختباري بالتصميم متى شئتم إذا وصلكم طلبي ووافقتوا عليه سأبدأ بالتصميم لكن أود معروفا إذا قبلتم لي أتمنى أن لا أبدأ التصميم الآن أملك إختبارات و فروض منزلية كثيرة , لا أريد من هذا التقليل من شأن دراستي فمع كل شيء تبقى هي في المقام الأول .
ردحذفشكرا بإنتظار ردكم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ردحذفأود أن اسأل هل ستكملونها؟
لان المانهو بدأت تترجمها مترجمة اخرى فهل ستتركون العمل لها ام ستكملونه.